گروه های خبری
آرشیو
ف
کد خبر: 383242

۲۰۰ دلنوشته مسابقه کرونا و حقوق کودک به ۶ زبان منتشر می‌شود

باید ندای کودکانمان را به مجامع بین الملل برسانیم در همین راستا ۲۰۰ اثر برگزیده این جشنواره به ۶ زبان بین المللی ترجمه شده است و باید این آثار را با تیراژ وسیع در اختیار هموطنان و مجامع بین المللی و سازمان ملل متحد قرار دهیم تا این پیام و ندا به خوبی به گوش مجامع بین المللی برسد.

به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران» به نقل از مهر، محمود عباسی عصر چهارشنبه در آئین اختتامیه مسابقه ملی دلنوشته حقوق کودک در استان مرکزی، اظهار کرد: ۲۰۰ اثر از آثار دریافت شده در مسابقه ملی دلنوشته کرونا و حقوق کودک در سطح وسیع جهانی ترجمه و انتشار می‌یابد.

وی با اشاره به اینکه حق کودکان است که حرف خود را بیان کنند و جامعه بین الملل هم باید از این حرکت عاقلانه دفاع و استقبال کند، افزود: کودکان در شرایط شیوع کرونا، آسیب‌های زیادی را متحمل شدند و باید به نحو شایسته به آسیب‌های وارد شده به کودکان پرداخت.

عباسی خاطرنشان کرد: باید ندای کودکانمان را به مجامع بین الملل برسانیم در همین راستا ۲۰۰ اثر برگزیده این جشنواره به ۶ زبان بین المللی ترجمه شده است و باید این آثار را با تیراژ وسیع در اختیار هموطنان و مجامع بین المللی و سازمان ملل متحد قرار دهیم تا این پیام و ندا به خوبی به گوش مجامع بین المللی برسد.

معاون وزیر دادگستری و دبیر مرجع ملی کنوانسیون حقوق کودک خاطرنشان کرد: باید از نداهای کودکان و پیام‌هایشان به هر لفظ و قلم درس بگیریم و بدانیم که خواسته‌های کودکانمان چیست تا بر اساس آن با نگاه عمیق و دقیق و کاملأ منطقی نسبت به رفع نیازها و خواسته‌های منطبق بر واقعیت‌های اجتماعی اقدام کنیم تا به یک جامعه سالم و دور از هرگونه تنش و بزهکاری دست یابیم.

نظرات
chapta
حداکثر تعداد کاراکتر نظر 200 ميياشد .
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران باشد و یا با قوانین جمهوری اسلامی ایران و آموزه‌های دینی مغایرت داشته باشد منتشر نخواهد شد - لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
تورهای مسافرتی آفری