به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران»، انواع مختلفی دیکشنری وجود دارد، مثلا دیکشنری انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، دیکشنری تصویری و ... که بر حسب نیازتان میتوانید از محتوای آنها استفاده کنید.
به همین خاطر سعی کردیم در این مطلب، بهترین دیکشنریهای زبان انگلیسی را به شما معرفی کنیم تا بتوانید آنها را با هم مقایسه کنید و دیکشنری مناسبی انتخاب کنید اما توجه داشته باشید که استفاده از این دیکشنریها به یادگیری روشهای خاصی نیاز دارد.
اشکال مختلف دیکشنری
امروز معمولا دیکشنریها به دو صورت دیجیتالی یا چاپی در دسترس مخاطبان قرار میگیرند. یکی از چالشهای افراد هنگام انتخاب لغتنامه این است که از شکل چاپی آنها استفاده کنند یا شکل دیجیتالی. هر دو نوع مزایا و معایب خاص خودش را دارد.
برای مثال، اشکال چاپی دیکشنریها وزن بسیار زیادی دارند به همین خاطر جابهجایی آنها بسیار دشوار است و همین امر باعث میشود همه جا در دسترس نباشند. پس در کل کارایی آنها به صورت قابل توجهی کاهش مییابد.
همچنین کار کردن با اشکال چاپی لغتنامهها بسیار سخت است و یافتن معنی کلمهها زمانبر میشود.
دیکشنریهای دیجیتالی و آنلاین مشکلات لغتنامههای چاپی را ندارند یعنی همیشه در دسترس هستند و کار کردن با آنها نیز بسیار راحت است اما آنها نیز مشکلات مخصوص به خود را دارند. برای مثال استفاده از نسخه دیجیتالی دیکشنریها نیازمند کار کردن طولانی مدت با گوشی و لپتاپ است و همین امر میتواند سلامت چشم شما را به خطر بیاندازد و گاهی نیز باعث ایجاد سر درد شود.
پس بهتر است به صورت ترکیبی و بر اساس تشخیص خودتان از انواع مختلف لغتنامهها استفاده کنید تا از مزایای هر دو گروه بهرهمند شوید.
فست دیکشنری
این دیکشنری یکی از قدیمیترین و کاربردیترین لغتنامهها است. میلیونها نفر از خدمات آن استفاده میکنند، در سیستمعاملهای مختلف اجرا میشود (هم نسخه وب دارد و هم اپلیکیشن مخصوص گوشیهای موبایل). همه کاربران به طور رایگان میتوانند از مزایای آن استفاده کنند اما اگر برخی افراد بخواهند از ویژگیهای بیشتری از آن استفاده کنند باید اشتراک آن را بخرند.
در این دیکشنری، تلفظ هر کلمه، مترادف و متضادهایش، مثالها و نمونههای دقیق برای هر کلمه مشخص شده است. افرادی که شغلشان مرتبط با زبان انگلیسی است یا تولیدکنندگان محتوا میتوانند برای افزایش کیفیت کارشان و استفاده از کلمات متنوع از این ابزار استفاده کنند. از این طریق پیشرفت زیادی در مسائل کاری و آکادمیک به دست میآورند و میتوانند درآمد زیادی نیز داشته باشند.
دیکشنری Visuwords
اگر میخواهید ریشه کلمات را پیدا کنید و معنی آنها برایتان اهمیت ندارد، میتوانید از این دیکشنری استفاده کنید. این لغتنامه جلوههای بصری زیبایی دارد و همین امر کار کردن با آن را لذتبخش میکند. استفاده از گراف و نمودارهای جذاب برای نشان دادن رابطه بین ریشههای کلمات باعث جذب مخاطبان بیشتر برای این دیکشنری میشود.
البته از لحاظ محتوایی آن قدر قوی نیست که به اولویت اول افراد برای پیدا کردن ریشه کلمات تبدیل شود بلکه به عنوان ابزاری برای سرگرمی و به صورت تفننی از آن استفاده میشود.
دیکشنری برساد
برساد جزء دیکشنریهای تخصصی زبان انگلیسی محسوب میشود و مخصوص افرادی است که میخواهند ترجمه متنهای تخصصی را انجام دهند. دانشجوها و اساتید دانشگاه نیز از این ابزار به وفور استفاده میکنند، چرا که در این لغتنامه معنی و ترجمه کلمههای تخصصی رشتههای مختلف آورده شده است و افراد با سرچ ساده میتوانند معنی کلمه مورد نظرشان را پیدا کنند.
با این حال، این لغتنامه خالی از عیب و ایراد نیست. برای مثال، تلفظ کلمات مختلف در این دیکشنری وجود ندارد، همچنین هیچ مثالی از کاربرد کلمات در زبان انگلیسی وجود ندارد و همین دو عامل جزء نقاط ضعف و ایرادات آن محسوب میشوند. این مشکلات میتواند روی مخاطبان آن اثر بگذارد و نارضایتی آنها را افزایش دهد.
دیکشنری Thesaurus
یکی از بهترین دیکشنریهای انگلیسی به انگلیسی Thesaurus است. هنگامی که کلمهای را در این لغتنامه سرچ میکنید، تمام مترادفهای آن برای شما به نمایش در میآیند. هر چه معنی مترادفها به معنی کلمه مورد نظرتان نزدیکتر باشد، رنگ آن نارنجیتر میشود و هر چه دورتر باشد، رنگ آن به سمت زرد متمایل میشود.
این لغتنامه پتانسیل این را دارد که به یکی از ابزارهای مفید مترجمهای فارسی به انگلیسی یا تولیدکنندگان محتوا تبدیل شود.
دیکشنری آکسفورد
دیکشنری آکسفورد نوعی دیکشنری تصویری است که بیش از چهار هزار واژه در آن یافت میشود. زبانآموزها برای یادگیری واژهها و تثبیت آنها در ذهنشان میتوانند از آن استفاده کنند. ارائه کلمات در قالب تصویری، سرعت یادگیری زبانآموزها را تا حد قابل توجهی افزایش میدهد. تصویرهای جذاب و رنگی این لغتنامه نیز کار کردن با آن را لذتبخش میکند. این نوع دیکشنری معایبی نیز دارد مثلا تلفظ صحیح و دقیق کلمات در آن ارائه نشده است و همین امر میتواند کیفیت آن را در ذهن مخاطب کاهش دهد.
نحوه انتخاب دیکشنری مناسب
ویژگیهای زیر از جمله ویژگیهای مهمی هستند که هنگام انتخاب لغتنامه مناسب باید مد نظر قرار دهید:
- تلفظ صحیح و دقیق هر کلمه مشخص باشد.
- برای هر کلمه مثال هم ارائه شده باشد تا از کاربرد کلمه در جمله آگاه شوید.
- مشخصات گرامری کلمه بیان شود مثلا اسم، صفت یا فعل است. همچنین قابل شمارش و غیرقابل شمارش بودن آن نیز مشخص شود.
- اکثر معنیهای کلمه را نشان دهد.
جمعبندی
دیکشنری یکی از ابزارهای مورد نیاز مترجمها، زبانآموزان، دانشجویان و اساتید دانشگاه است. بین دو نوع دیجیتالی و چاپی بیشتر افراد ترجیح میدهند از نوع دیجیتالی استفاده کنند چرا که کار کردن با آن راحتتر است و در اکثر مواقع نیز در دسترس است اما این نوع از لغتنامه نیز میتواند برای سلامت انسان مضر باشد. چرا که برای استفاده از آن به دستگاههایی همچون موبایل و کامپیوتر نیاز است و استفاده طولانی مدت از آنها میتواند سلامت انسان را به خطر بیاندازد.
در کل سعی کنید هنگام انتخاب لغتنامه موردی را انتخاب کنید که جامع و کامل باشد، تلفظ تمام کلمات را داشته باشد، هر یک از واژهها را در قالب جمله نمایش داده باشد و ویژگیهای گرامری کلمات را نیز توضیح داده باشد. وبسایت آقای مترجم در این زمینه به شما کمک میکند.