تاریخ انتشار: یکشنبه 1399/09/23 - 11:42
کد خبر: 379066

روایت ماجرای «خمره» مرادی کرمانی برای عرب‌زبان‌ها

داستان «خمره»، اثر هوشنگ مرادی کرمانی از سوی نشر خاموش به صورت دو زبانه فارسی- عربی روانه کتابفروشی‌ها شد. این اثر روایتگر ماجرای کودکان یک روستا است.

به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران» به نقل از تسنیم، کتاب «خمره»، اثر هوشنگ مرادی کرمانی به صورت دو زبانه از سوی نشر خاموش منتشر و روانه کتابفروشی‌ها شد.

روایت ماجرای «خمره» مرادی کرمانی برای عرب‌زبان‌ها

هوشنگ مرادی کرمانی که از نویسندگان نام‌آشنای حوزه ادبیات کودک و نوجوان است، در «خمره» داستان بچه‌های مدرسه یک روستا را روایت می‌کند. خمره‌ای که بچه‌های مدرسه از آن آب می‌نوشند شکسته است و قابل استفاده نیست. مسئولان مدرسه، دانش‌آموزان و حتی اهالی در تلاش هستند تا این مشکل را برطرف کنند. در این مسیر، ماجراهایی پیش می‌آید که خواندن آن خالی از لطف به‌نظر نمی‌رسد.

مرادی کرمانی در «خمره» نیز همانند دیگر آثار خود داستانی ساده از احوالات کودکان یک روستا را روایت می‌کند. کتاب ساده و بی‌مقدمه آغاز می‌شود و نویسنده توانسته به خوبی فضای روستا را پیش چشم مخاطب به تصویر بکشد.

«خمره» که براساس آن فیلمی نیز به کارگردانی ابراهیم فروزش تولید شده است، تاکنون به زبان‌های مختلف ترجمه و عرضه شده است. این‌بار نشر خاموش این کتاب را به صورت دو زبانه با ترجمه خیریه دماک قاسم و مجید شمس‌الدین با عنوان «الجره» منتشر کرده است. در بخش‌هایی از این داستان می‌خوانیم:

خمره شیر نداشت. لیوانی حلبی را سوراخ کرده بودند و نخ بلند و محکمی بسته بودند به آن. بچه‌ها لیوان را پایین می‌فرستادند، پر آب که می‌شد، بالا می‌کشیدند و می‌خوردند؛ مثل چاه و سطل.

بچه‌هایی که قدشان بلندتر بود، برای بچه‌های کوچولو و قد کوتاه لیوان را آب می‌کردند. زنگ‌های تفریح دور خمره غوغایی بود. بچه‌ها از سر و کول هم بالا می‌رفتند. جیغ و ویغ و داد و قال می‌کردند و می‌خندیدند و لیوان را از دست هم می‌قاپیدند. آب می‌ریخت روی سر و صورت و رخت و لباسشان. گریه کوچولوها در می‌آمد، و سر شکایت‌ها باز می‌شد:

-آقا..... آقا، اسماعیلی آب ریخت تو یقه من.

آقا، احمدی نمی‌گذارد ما آب بخوریم.

آقا.... این دارد نخ آبخوری ما را می‌کشد، می‌خواهد پاره‌اش کند.

این ناشر پیش از این نیز آثاری از بزرگان ادبیات داستانی را به صورت دو زبانه منتشر کرده بود که از این جمله می‌توان به کتاب «الاختیار» اشاره کرد که ترجمه‌ای است از داستان سیمین دانشور، از پایه‌گذاران داستان‌نویسی مدرن در ایران.

نظرات
حداکثر تعداد کاراکتر نظر 200 ميياشد
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران باشد و یا با قوانین جمهوری اسلامی ایران و آموزه‌های دینی مغایرت داشته باشد منتشر نخواهد شد - لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید
تورهای مسافرتی آفری
نامه ۸ دفتر بسیج دانشجویی دانشگاه‌ تهران به پزشکیان
افزایش حق الزحمه دستیاران پزشکی از مهرماه در دستور کار قرار دارد
پاسخ به شایعه/ سلطانی خبر انتصاب خود به ریاست دانشگاه تهران را تکذیب کرد
اوکراین دیپلمات ارشد مغولستان را به دلیلی عجیب احضار کرد!
روسیه ۶ دیپلمات انگلیسی را به اتهام جاسوسی اخراج کرد
پیام سفارت‌ ایران در کابل درباره حمله به استقبال‌کنندگان زائران کربلا
خداحافظی ناگهانی یک امام جمعه با مردم
بورل: دنبال محدودیت‌های جدید علیه بخش هوانوردی ایران هستیم
جا به جایی ناوهای آمریکایی در خلیج فارس ؛ ماجرا چیست؟
فرانسه دیپلمات ایران را احضار کرد
بررسی نحوه جذب هیأت علمی دانشگاه آزاد
بررسی آیین‌نامه «نحوه نظارت بر مؤسسات آموزش عالی آزاد»
از کجا آورده‌ای/ قانون رسیدگی به اموال مسئولین به کجا رسید؟
فراخوان انتخاب مدیران، نمایش یا واقعیت؟
انتصاب آیت‌الله محفوظی به عنوان نماینده رهبرى در دانشگاه‌ها در سال ۶۸
پیش بینی بانک انگلیسی از قیمت بیت کوین
خضریان: گذرگاه ارس هر چه سریعتر تکمیل شود
برنامه پاسخ به زلزله احتمالی پایتخت برگزار شد
حذف نقش تخت جمشید از پیراهن پرسپولیس
هشدار جدی پوتین به ناتو ؛ با این کار وارد جنگ با روسیه می شوید
جزئیاتی جدید از مسابقه فرزاد حسنی و بازگشت مهران مدیری به تلویزیون
نظرسنجی
بنظر شما باتوجه به حوادث اخیر فلسطین چقدر احتمال فروپاشی رژیم صهیونیستی وجود دارد؟




مشاهده نتایج
go to top