تاریخ انتشار: سه شنبه 1401/12/16 - 10:23
کد خبر: 463738

مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

 مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

قبل اینکه درباره مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی صحبت کنیم، بهتر است با مفهوم ترجمه رسمی بیشتر آشنا شوید. هنگامی که شما قصد مهاجرت کاری، تحصیلی یا... را دارید برای ارائه مدارک شخصی و اسناد مربوطه نیاز به ترجمه رسمی خواهید داشت. نوع ترجمه انجام شده از اسناد رسمی از زبان مبدا به مقصد را ترجمه اسناد رسمی می‌گویند.

به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران»؛ بسیاری از افراد همیشه پس از ترجمه رسمی مدارک خود به دنبال مدت اعتبار آن هستند. بگذارید همین ابتدا خیالتان را راحت کنیم، پاسخی برای مدت اعتبار ترجمه رسمی وجود ندارد. مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک کاملا به مدرک مورد نظر بستگی دارد. به طور کلی ترجمه رسمی مدارک در اکثر سفارتخانه‌ها از 3 تا 6 ماه اعتبار دارد و پس از آن فاقد اعتبار خواهد شد. نوع مدرکی که به دارالترجمه میرداماد ارائه می‌دهید برروی تاریخ اعتبار ترجمه رسمی آن کاملا تاثیرگذار است. به همین منظور شما قبل از اینکه مدارک خود را به سفارتخانه مذکور ارسال کنید از این سفارتخانه پرس‌وجو کنید که مدارک شما تا چه زمانی مدت زمان دارند؟ اما به طور کلی قصد داریم در ادامه این مطلب به مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک و عوامل تاثیرگذار آن بپردازیم

ترجمه رسمی چیست؟

قبل اینکه درباره مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی صحبت کنیم، بهتر است با مفهوم ترجمه رسمی بیشتر آشنا شوید. هنگامی که شما قصد مهاجرت کاری، تحصیلی یا... را دارید برای ارائه مدارک شخصی و اسناد مربوطه نیاز به ترجمه رسمی خواهید داشت. نوع ترجمه انجام شده از اسناد رسمی از زبان مبدا به مقصد را ترجمه اسناد رسمی می‌گویند. ترجمه رسمی حتما باید توسط دفاتر دارالترجمه‌های رسمی انجام بگیرد. دفتر دارالترجمه شهرک غرب یکی از دفاتر دارالترجمه رسمی در تهران است که کلیه مدارک و اسناد شما را به زبان کشور مقصد به صورت رسمی ترجمه می‌کند. برخی از مدارکی که مشمول ترجمه اسناد و مدارک رسمی می‌شوند عبارتند از:

  • روزنامه ثبت تجارت
  • شناسنامه
  • سوابق کیفری
  • مدرک تحصیلی

مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک بر اساس نوع سند

مدت زمان ترجمه برخی از مدارک تمام نمی‌شود و نیازی به ترجمه مجدد آنها نیست. بسیاری از مدارک ترجمه شده که مدرک اصلی تاریخ انقضا ندارد، اعتبارشان دائمی است و همیشه زمان دارند. اما مدت زمان برخی از مدارک ترجمه شده که مدرک اصلی دارای تاریخ انقضا است تمام خواهد شد. به عنوان مثال گواهی سوءپیشینه خود دارای تاریخ اعتبار است. به همین دلیل تا زمانی که منقضی نشده باید ترجمه و به واحد مذکور ارائه شود. در غیراینصورت کارتان در مراحل بعدی با مشکل مواجه خواهد شد.

به طور کلی تاریخ اعتبار مدارک به چند عامل مهم بستگی دارد که عبارتند از:

  • نوع مدرک
  • نظر سفارت
  • اداره مربوطه
  • تغییر مهر دادگستری و وزارت امور خارجه

مدارکی نظیر شناسنامه، سوابق بیمه، اسناد ازدواج، گواهی اشتغال به کار و... که ممکن است هر لحظه اطلاعات آن دستخوش تغییراتی شود حداکثر تا یک ماه پس از ترجمه رسمی اعتبار دارند. برخی از مدارک نیاز به اخذ تایید دادگستری و وزارت امور خارجه را دارند. مدارکی که مهر تاییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد به طور کلی به مدت 3 ماه اعتبار دارد. البته ناگفته نماند که در این حالت نیز همه چیز وابسته به سفارت مورد نظر است.

 مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

اطلاعات درون مدرک مدت زمان اعتبار آن را مشخص می‌کند

همانطور که در بالاتر نیز بیان شد، برخی از مدارک مانند دانشنامه‌، ریز نمرات و... مدت زمان انقضا ندارند. بنابراین زمانی که آنها را به یک دارالترجمه مانند دارالترجمه سعادت آباد می‌دهید و به صورت رسمی ترجمه می‌کنید، مدت‎ها می‌توانید از آن استفاده کنید. اما به طور کلی بهتر است برای ارائه مدارک به مراکز مختلف مدت زیادی از زمان ترجمه آن نگذشته باشد. تمامی مدارکی که توسط دارالترجمه‌های رسمی ترجمه شده‌اند و مهر مترجم رسمی یا دادگستری و وزارت امور خارجه را دارند مدت اعتبارشان از چند روز تا زمان نامحدود است. به عنوان مثال برخی از مدارکی ترجمه شده که مدرک اصلیشان دستخوش تغییرات می‌شود به مدت کوتاهی اعتبار دارند اما یک برگه ریز نمرات برای مدت زمان نامحدودی دارای اعتبار خواهد بود.

انواع مدارک بر اساس تاریخ اعتبار ترجمه رسمی

خوب تا به اینجای مقاله به این نتیجه رسیدیم که مدت زمان ترجمه رسمی کاملا بسته به نوع مدرکی است که برای ترجمه ارائه می‌دهید اگر مدرک اصلی تاریخ انقضا داشته باشد یا به مرور زمان تغییر کند، ترجمه رسمی نیز باطل خواهد شد. اما به طور کلی می‌توان مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک را به سه دسته کلی زیر تقسیم نمود:

  • مدارکی که مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی‌شان بسیار کوتاه و حداکثر 1 الی 2 ماه است. (مانند سوابق عدم سوء پیشینه)
  • مدارکی که معمولا تا 1 تا 6 ماه ترجمه رسمی‌شان اعتبار دارد. (مانند کارت ملی، سند ازدواج، شناسنامه، سند مالکیت، سند خودرو)
  • مدارکی که اعتبار ترجمه رسمی آن بیشتر است. (مانند مدارک تحصیلی، ریزنمرات، دانشنامه)

نکات مهم در خصوص مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک

به طور کلی چند نکته مهم و اساسی در خصوص مدت اعتبار ترجمه وجود دارد. مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک به نظر سازمان یا سفارت مورد نظر نیز وابسته است. اگر سازمان یا سفارت مدت اعتبار مدرک ترجمه شده را شش ماه اعلام کند باید به گونه‌ای برنامه‌ریزی کنید که طی این 6 ماه کارهای خود را به درستی انجام دهید. گاهی ممکن است به احتمال جابه‌جایی وقت سفارت، این سازمان از فرد درخواست کند تا یک ترجمه رسمی جدید ارائه دهد. برخی از سفارتخانه‌ها قوانین سخت‌گیرانه‌ای را دارند که باید صفر تا صد آن را در خصوص ترجمه رسمی مدارک لحاظ کنید. بنابراین بهتر است از مرجع مورد نظر استعلام زمانی بگیرید تا مشکلات احتمالی بعدی پیش نیاید.

 مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

در پایان

همانطور که در ابتدای این مقاله مطالعه کردید همه مدارک به نسبت محتوایی که در آنها درج شده می‌توانند مدت زمان مشخصی برای ترجمه داشته باشند. به عنوان مثال اگر شما قصد مهاجرت به روسیه را دارید و مدارک خود را به زبان روسی ترجمه کردید یا اگر قصد مهاجرت و اقامت در کشور کانادا را دارید و مدارکتان را ترجمه رسمی کرده‌اید باید سریعا فرصت را غنیمت بشمارید و سریعا به فکر انجام برخی امور باشید. چرا که در غیر اینصورت شما دچار مشکل خواهید شد و قبل از ارائه مدارک به سفارت باید مجددا مدارک را به یکی از درالترجمه‌های معتبر مانند دارالترجمه غرب تهران، دارالترجمه جنوب تهران یا دارالترجمه شمال تهران ببرید و فرآیند ترجمه را دوباره انجام دهید.

مرتبط ها
نظرات
حداکثر تعداد کاراکتر نظر 200 ميياشد
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران باشد و یا با قوانین جمهوری اسلامی ایران و آموزه‌های دینی مغایرت داشته باشد منتشر نخواهد شد - لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید
معرفی کسب و کارها
تماس‌های وزیر خارجه مصر با همتایان ایرانی و عمانی و «ویتکاف»
مسکو: روسیه با وجود تهمت‌های غرب از کوبا و ایران حمایت می‌کند
پزشکیان: اقدامات ایالات متحده را از نزدیک زیر نظر داریم
تجمع دانشجویان در دانشگاه فردوسی مشهد
بخشی از نارضایتی مردم ناشی از عملکرد دستگاه‌ها است
تداوم آموزش حضوری در دانشگاه شریف
نتایج نهایی پذیرش بدون آزمون نوبت بهمن ۱۴۰۴ دانشگاه‌ها اعلام شد
هشدار زرد هواشناسی برای تهران
کلیات لایحه بودجه ۱۴۰۵ در هیئت عالی نظارت مجمع تشخیص بحث و بررسی شد
پرتاب سنگ و چاقو توسط ساختارشکنان در دانشگاه شریف
بدون لکنت، مرگ بر آمریکا
عکس | ترامپ و ناوهایش، خامنه‌ای و بسیجی‌هایش
فیلم | خونریزی چشم یکی از دانشجویان، در ناآرامی‌های امروز دانشگاه تهران
فیلم | پرتاب سنگ به طرف دانشجویان امیرکبیر
فیلم | پرتاب سنگ به سمت دانشجویان دانشگاه شریف
دشمن دانشگاه مجازی می‌خواهد؛ ما نمی‌گذاریم
بیانیه بسیج دانشجویی دانشگاه شریف پیرامون اتفاقات روز گذشته
هشدار کمیته انضباطی دانشگاه علم و صنعت به دانشجویان درباره هنجارشکنی
نتایج پذیرش بدون آزمون دانشگاه آزاد در دو مقطع تحصیلی منتشر شد
رشد آرام قیمت طلا و سکه در بازار تهران
دبیران کارگروه‌های تخصصی کمیسیون بررسی علمی اعتراضات منصوب شدند
نظرسنجی
بنظر شما باتوجه به حوادث اخیر و شکست سنگین از ایران، چقدر احتمال فروپاشی رژیم صهیونیستی وجود دارد؟





مشاهده نتایج
go to top