تاریخ انتشار: چهارشنبه 1401/06/09 - 10:01
کد خبر: 442747

قیمت ترجمه مدارک تحصیلی برای اپلای بر اساس نرخ‌نامه رسمی

قیمت ترجمه مدارک تحصیلی برای اپلای بر اساس نرخ‌نامه رسمی

قیمت ترجمه مدارک تحصیلی برای اپلای بر اساس نرخنامه رسمی معمولا زمانی موضوع قیمت ترجمه مدارک تحصیلی اهمیت پیدا می‌کند که با تلاش بسایر قصد اخذ پذیرش از یکی از دانشگاه‌های معتبر خارجی را دارید

به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران»، معمولا زمانی موضوع قیمت ترجمه مدارک تحصیلی اهمیت پیدا می‌کند که با تلاش بسایر قصد اخذ پذیرش از یکی از دانشگاه‌های معتبر خارجی را دارید. بدین منظور باید مدارکی را بسته به درخواست دانشگاه آماده و ارائه دهید. تمام مدارکی که ارائه می‌دهید باید به زبان مورد تایید دانشگاه مقصد، ترجمه رسمی شوند. قیمت ترجمه رسمی مدارک مصوب است و توسط اداره مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین و به همه دارالترجمه‌ها ابلاغ می‌شود. مدارکی که به صورت رسمی ترجمه نشوند، یعنی مهر معتبر مترجم رسمی را نداشته باشند از طرف دانشگاه قابل قبول نیستند و مورد تایید قرار نمی‌گیرند. بنابراین ترجمه رسمی مدارک در این فرآیند از اهمیت بالایی برخوردار است. ترجمه رسمی یعنی مدارک شما در دارالترجمه رسمی و توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه و مهر شوند بنابراین هر مترجمی قابلیت ترجمه مدارک به صورت رسمی را ندارد. این مدارک می‌تواند شامل اطلاعات هویتی و مدارک تحصیلی قبلی، مدرک مربوط به تسلط زبان و ... باشند. در نظر داشته باشید ترجمه رسمی برخی مدارک مانند مدارک تحصیلی به راحتی ترجمه مدارک هویتی مانند کارت ملی نیست. برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید پیش‌نیازهایی را آماده کرده باشید. این پیش‌نیازها شامل آزادسازی مدارک از مراکز مربوطه و دریافت تاییدیه تحصیلی می‌باشد که مراحل آن با توجه مقطع تحصیلی و دانشگاهی که از آن فارغ‌التحصیل شده‌اید متفاوت است.

 

یکی از پیش‌نیازهای ترجمه رسمی مدارک شما، اخذ تاییدیه تحصیلی دیپلم است. برای دریافت پذیرش تحصیلی از دانشگاه کشور مقصد باید علاوه بر مدرک دیپلم، ریزنمرات مقطع دبیرستان خود را ترجمه رسمی کنید. با توجه به شرایط کرونایی کنونی روند دریافت تاییدیه تحصیلی مدرک دیپلم تغییر کرده است. اکنون می‌توانید با ورود به آدرس اینترنتی EMT.MEDU.IR فرم‌های مربوطه را پر کرده و کد رهگیری مختص خود را دریافت نمایید و برای ترجمه ریزنمرات ملزم به اخذ مهر تایید مراکز مربوطه شامل اداره آموزش و پرورش می‌باشید.

اخذ تاییدیه تحصیلی دانشنامه، یکی دیگر پیش‌نیازهای مورد بحث ما می‌باشد. برای ارائه دانشنامه و ریزنمرات خود به مراکز بین‌المللی باید آنها را به صورت رسمی ترجمه کنید. برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی ابتدا باید مدارک شما توسط نهاد صادر کننده آن تایید شوند. اخذ تاییدیه تحصیلی با توجه به دانشگاهی که در آن تحصیل کرده‌اید، مراحل متفاوتی دارد. برای دانشگاه‌های زیر نظر وزارت علوم باید وارد سامانه سجاد شده و کد صحت دریافت نمایید. اگر از دانشگاه آزاد فارغ‌التحصیل شده‌اید، باید مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد بر روی مدارک شما درج شده باشد و برای مدارک وزارت بهداشت باید مهر تایید وزارت بهداشت را دریافت نمایید. دریافت تاییدات برای ترجمه ریز نمرات دانشگاهی هم مانند دانشنامه بسته به مرجع صادر کننده آن متفاوت است. برای مشاهده اطلاعات بیشتر می‌توانید وارد صفحه ترجمه ریز نمرات دانشگاهی ما شوید.

پس از دریافت تاییدیه تحصیلی نوبت به ترجمه رسمی آنها در دارالترجمه رسمی می‌رسد. شاید تصور کنید هر دارالترجمه‌ای که زبان مورد نیاز شما را دارا باشد و بتواند مدارک شما را به صورت رسمی ترجمه کند، گزینه مناسبی است اما این طور نیست. دارالترجمه‌ای را انتخاب کنید که خدمات ترجمه رسمی را با کیفیت مطلوب و تعرفه مصوب ارائه دهد. دارالترجمه‌ای که تحویل به موقع داشته و بسته به شرایط شما امکان ارائه خدمات ترجمه رسمی فوری را داشته باشد و در عین حال بتواند تاییدات لازم را برای مدارک ترجمه شده شما دریافت نماید. خدمات ترجمه رسمی را به صورت آنلاین ارائه داده و بتواند شما را به درستی راهنمایی کند. در نظر داشته باشید، تنها با عدم تحویل به موقع و وجود اشتباه در ترجمه مدارکتان ممکن است فرصت تحصیل در دانشگاه مورد علاقه‌تان و یا وقت سفارت خود را از دست داده و با مشکل مواجه شوید.

 

هزینه ترجمه مدارک تحصیلی بر اساس نرخنامه رسمی

همان طور که گفتیم هزینه ترجمه مدارک بر اساس تعرفه مصوب اداره مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین و ابلاغ می‌شود. هزینه ترجمه رسمی مدارک با توجه به زبان ترجمه( انگلیسی و غیر‌انگلیسی) و نوع مدرک متفاوت است. نرخ ترجمه رسمی به زبان انگلیسی کمتر از غیر‌انگلیسی است. برای مشاهده قیمت ترجمه مدارک بر اساس نرخ مصوب می‌توانید وارد لینک تعرفه ترجمه رسمی مدارک ما شوید.

قیمت ترجمه مدارک تحصیلی برای اپلای بر اساس نرخ‌نامه رسمی

بر اساس نرخنامه رسمی ( دی 1400 ) :

  • هزینه ترجمه رسمی دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیش‌دانشگاهی به زبان انگلیسی 42.000 تومان و به زبان غیر‌انگلیسی 50.000 تومان می‌باشد.
  • هزینه ترجمه رسمی گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا به زبان انگلیسی 60.000 تومان و به زبان غیر‌انگلیسی 72.000 تومان می‌باشد.

هزینه ترجمه ریزنمرات دانشگاه و دبیرستان بر حسب تعداد دروس و به صورت ترمی محاسبه می‌شود و هزینه آن با توجه به تعرفه از متقاضی دریافت می‌گردد.

  • ریزنمرات دبیرستان، پیش دانشگاهی (هر ترم) انگلیسی ۱۵،۰۰۰ تومان و به زبان غیر‌انگلیسی ۱۸،۰۰۰ تومان
  • ریزنمرات دانشگاه (هر ترم) انگلیسی ۱۸،۰۰۰ تومان و غیر‌انگلیسی ۲۲،۰۰۰ تومان
  • هزینه دیگری تحت عنوان هزینه دفتری بابت هر سند از شما دریافت می‌گردد که در حال حاضر به ازای هر سند مبلغ 20.000 تومان می‌باشد.
  • قیمت هر نسخه اضافی از ترجمه مدارک، اگر هنگام سفارش ترجمه، تعداد نسخ اضافی مورد نیاز خود را از دارالترجمه درخواست نمایید، حدود %25 قیمت ترجمه اصلی از شما دریافت می‌گردد در غیر این صورت ملزم به پرداخت هزینه کامل می‌شوید.
  • قیمت ترجمه رسمی برخی مدارک مانند شناسنامه متغیر است، به ازای هر رویداد مانند ازدواج، طلاق، فرزند و ... قیمت آن افزایش می‌باشد و در مورد وکالتنامه‌ها و قراردادها به ازای هر خط ترجمه مبلغی به مبلغ پایه آن اضافه و قیمت ترجمه رسمی آنها محاسبه می‌گردد.
  • هزینه کپی برابر اصل، قیمت آن به ازای هر صفحه کپی از اصل مدرک که دارای مهر و امضای مترجم رسمی است، محاسبه می‌شود.
  • هزینه اخذ مهر تاییدات وزارت امورخارجه و دادگستری، اگر بر اساس قوانین دانشگاهی که اپلای کرده‌اید و یا سفارت کشور مقصد ملزم به اخذ تاییدات ذکر شده هستید باید هزینه آن را به این دو وزارتخانه پرداخت نمایید.
  • قیمت مهر تایید سفارت کشور مقصد، هر سفارتخانه قوانین و فرآیندهای خاص خود را برای تایید مدارک دارد و مبلغی که هر سفارتخانه بدین منظور از شما دریافت می‌کند متفاوت است.
  • ترجمه رسمی فوری، هزینه فوریت به کسانی تحمیل می‌شود که فرصت زیادی برای تحویل ترجمه رسمی مدارک خود به دانشگاه یا سفارت کشور مقصد نداشته و باید زودتر از زمان عادی ترجمه مدارک خود را از دارالترجمه تحویل بگیرند.

سامانه رسمی‌آنلاین با توجه به میزان رضایت مشتریان قبلی لیستی از دارالترجمه‌های رسمی معتبر سطح کشور و اطلاعات آنها شامل زبان ترجمه، ارائه خدمات پیک معتمد، امکان اخذ تاییدات مورد نیاز متقاضیان و ... را فراهم کرده و با آنها همکاری می‌کند تا تمامی افراد در سراسر نقاط کشور به دنبال دارالترجمه‌ معتبر و با نرخ مصوب سرگردان نشده و بتوانند از خدمات دارالترجمه مطلوب خود به صورت آنلاین استفاده کنند. اکنون می‌توانید با ورود به سایت رسمی‌آنلاین و کلیک بر روی گزینه سفارش ترجمه، ثبت سفارش کرده و بدون پرداخت هیچ هزینه اضافی از این خدمت بهره‌مند شوید.

جستجوی دارالترجمه رسمی و سفارش ترجمه

مرتبط ها
نظرات
حداکثر تعداد کاراکتر نظر 200 ميياشد
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران باشد و یا با قوانین جمهوری اسلامی ایران و آموزه‌های دینی مغایرت داشته باشد منتشر نخواهد شد - لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید
تورهای مسافرتی آفری
حضور رئیس مخالفان کابینه نتانیاهو در تظاهرات شهرک‌نشینان
ادعای گاردین درباره طرح اعزام نیروهای انگلیس به غزه
جزئیات توافق آمریکا و عربستان برای سازش میان ریاض و تل‌آویو
حملات هوایی شدید اسرائیل به جنوب لبنان
بیانیه جدید حزب الله درباره شلیک ده‌ها موشک به پایگاه میرون
لیونی خطاب به نتانیاهو: اسرائیل در ورطه «سقوط آزاد» است
بازداشت دانشجویان حامی فلسطین در دانشگاه آریزونا +فیلم
وحشت نتانیاهو از صدور حکم بازداشت
شکار سوژه‌های سرقت مقابل مدارس
خوش خدمتی عجیب نشریات زنجیره‌ای به دلالان
اسرائیل درمانده است ایران قواعد بازی را تغییر داد
اعتراضات ضد صهیونیستی در دانشگاه‌های آمریکا غربگرایان را عزادار کرد
درخواست اعدام برای عاملان تعرض به پسر نوجوان
گفت و شنود/ بادمجون!
صفحه نخست روزنامه‌های یکشنبه ۹ اردیبهشت
شریک جرم صهیونیست‌ها/ شکست دکترین امنیتی اسرائیل
سرکوب دانشجویان دانشگاه کلمبیا در نیویورک / برگزاری ۹۰ رویداد در نود سالگی دانشگاه تهران /آغاز پذیرش دانشجوی دکتری بدون آزمون در دانشگاه آزاد
اولین تمرین پرسپولیس بعد از حذف از جام حذفی برگزار شد
حمایت دانشگاهیان از خیزش دانشجویان در آمریکا
تمدید مهلت انتخاب رشته آزمون دکتری
مخبر در دیدار نخست وزیر بورکینافاسو: ایران آمادگی دارد دستاوردهای خود را در اختیار کشورها قرار دهد
نظرسنجی
بنظر شما باتوجه به حوادث اخیر فلسطین چقدر احتمال فروپاشی رژیم صهیونیستی وجود دارد؟




مشاهده نتایج
go to top