تاریخ انتشار: سه شنبه 1397/05/16 - 11:24
کد خبر: 276677

معرفی رشته‌های دانشگاهی در آستانه انتخاب رشته کنکور سراسری/۹۱

آینده شغلی و بازار کار در رشته مترجمی

مترجمی در گروه مشاغل خانگی نیز تعریف شده است و مترجمان علاقه مند به خصوص خانم های مترجم می توانند از این فرصت استفاده کرده و کسب و کار خود را در خانه شان راه اندازی کنند. در صورت گسترش کار، می توانند با استفاده از کمک های مالی موجود برای مشاغل خانگی، کار خود را توسعه داده و مترجمان دیگری را استخدام کنند.

به گزارش خبرنگار صنفی-آموزشی «خبرنامه دانشجویان ایران»؛ کنکور سراسری سال ۹۷ با حضور بیش از یک میلیون داوطلب در تیرماه برگزار شد، و حالا داوطلبان منتظر اعلام نتایج و انتخاب رشته تحصیلی خود در مقطع کارشناسی هستند. در این میان اصلی ترین دغدغه این روزهای داوطلبان و خانواده ها انتخاب یک رشته آینده دار و مناسب برای بازار کار است. خبرنامه دانشجویان ایران به همین بهانه به معرفی رشته های موجود در دوره کارشناسی کرده است.

۳.گروه انسانی/مترجمی

آینده شغلی، بازارکار
استخدام مترجم در حوزه های مختلفی صورت می گیرد. مترجم می تواند در صدا و سیما، خبرگزاری ها، وزارت خارجه، دارالترجمه ها و سایر سازمان ها، صنایع و موسسات دولتی و خصوصی که با خارج از کشور در ارتباطند و به مترجم نیاز دارند، استخدام شود. اغلب مترجمان به طور مستقل و قراردادی کار می کنند. برخی از آنها به صورت تخصصی وارد حوزه نشر شده و به ترجمه کتاب های مختلف خارجی می پردازند.

برخی از مترجمان تنها از همین راه خرج زندگی خود را تامین می کنند ولی برخی نیز علاوه بر ترجمه، کارهای دیگری مانند تدریس انجام می دهند. با داشتن تجربه و سرمایه کافی، مترجم می تواند خود یک دارالترجمه تاسیس کند.

بازارکار مترجم برای زبان های مختلف در کشور متفاوت است مثلا مترجمی رشته زبان انگلیسی، به دلیل فراگیر بودن آن ، بازارکار بهتری نسبت به مترجمی زبان ژاپنی دارد.

به دلیل تعداد زیاد فارغ التحصیلان در رشته مترجمی، به خصوص زبان انگلیسی، رقابت برای یافتن کار بسیار شدید است. از آنجا که آموزش های داده شده در دانشگاه به دانشجویان، توانایی لازم برای کار به عنوان یک مترجم توانمند و قوی را به آنها نمی دهد، دانشجویان و فارع التحصیلان مترجمی که خود تلاش مضاعفی کرده و مهارت و تجربه کاری بیشتری کسب کنند، در این رقابت برای کسب موقعیت شغلی مناسب، پیروز خواهند بود.

مترجمی در گروه مشاغل خانگی نیز تعریف شده است . مترجمان علاقه مند به خصوص خانم های مترجم می توانند از این فرصت استفاده کرده و کسب و کار خود را در خانه شان راه اندازی کنند. در صورت گسترش کار، می توانند با استفاده از کمک های مالی موجود برای مشاغل خانگی، کار خود را توسعه داده و مترجمان دیگری را استخدام کنند.

در کنار همه این موارد همگام با گسترش مشاغل اینترنتی، مترجمی که به حوزه فناوری و اینترنت علاقه دارد می تواند با راه اندازی یک سایت ترجمه فعالیت مستقلی برای خود شروع کند.

وضعیت استخدام مترجم در برخی کشورهای جهان
آمریکا – پیش بینی ها نشان می دهد میزان استخدام مترجمان بین سال های ۲۰۱۰ تا ۲۰۲۰، رشد۴۲  درصدی خواهد داشت. در حالی که متوسط این رشد برای همه مشاغل ۱۴ درصد می باشد.

استرالیا - در بازه زمانی ۵ سال گذشته میزان استخدام مترجمان رشد ۳۲.۶ درصدی داشته  و رشد زیادی در آینده برای آن پیش بینی شده است.

حقوق و درآمد مترجم
مترجمانی که در استخدام شرکت یا سازمانی هستند، بسته به محل استخدام مترجم و نیز با توجه به سطح تخصص و تجربه خود، درآمدهای متفاوتی دارند.

در جدیدترین پژوهش صورت گرفته در اواخر سال ۱۳۹۲ توسط تعدادی از متخصصان شغلی کشور، گروه های مختلف شغلی از نظر درآمدی مورد بررسی قرار گرفته اند. بر این اساس متوسط حقوق و درآمد مترجم نیز استخراج شده است.

برای مترجم حداقل، حداکثر و متوسط درآمد ماهیانه ذکر شده است. یک مترجم  در اواخر سال ۱۳۹۲، حداقل درآمد ۵۶۰۰۰۰ تومان، حداکثر درآمد ۱۵۰۰۰۰۰ تومان و متوسط درآمد ماهیانه ۸۰۰۰۰۰ تومان را داشته است.

درآمد مترجم در ایران
همچنین از آنجا که تجربه و سابقه کاری یکی از عوامل موثر در تعیین حقوق و درآمد هر فردی از جمله مترجم می باشد، در بخش دیگری از این پژوهش، درآمد مترجم از نظر سابقه کاری مورد بررسی قرار گرفته است. همان طور که در تصویر زیر مشخص است با افزایش سابقه کاری، درآمد و حقوق مترجم نیز افزایش می یابد.

درآمد ماهانه مترجم در ایران به تفکیک سابقه شغلی
توجه داشته باشید که تحقیق بالا روی شاغلانی که در استخدام شرکت یا سازمانی (اعم از دولتی یا خصوصی) می باشند، صورت گرفته است. در مورد افرادی که کارآفرین هستند و کار مستقلی در حوزه تخصصی شان، راه اندازی کرده اند، شرایط متفاوت است و آنها با توجه به میزان فعالیت، تخصص، تلاش و پشتکارشان، درآمدهای متفاوتی دارند.

مترجمانی که به صورت آزاد یا مستقل کار می کنند، میزان فعالیت، تعداد سفارش کار، توانمندی و تسلط از عوامل تعیین کننده درآمدشان به حساب می آید. مطمئنا مترجمان قوی و توانمند، می توانند درآمدهای بالایی کسب کنند.

میزان درآمد مترجم در برخی کشورهای جهان
آمریکا – متوسط درآمد سالانه مترجم  ۴۳.۳۰۰ دلار (متوسط درآمد همه مشاغل ۳۳.۸۴۰ دلار) و مطابق با آخرین آمارها در سال ۲۰۱۳، ۴۵,۴۰۰ دلار بوده است.

استرالیا – متوسط درآمد سالانه مترجم ۶۰.۰۰۰ دلار (قبل از کسر مالیات) می باشد.

انگلستان -  متوسط درآمد سالانه مترجم برای  افراد تازه کار ۲۷.۵۰۰ دلار، برای افراد با تجربه حدود ۴۶.۰۰۰ دلار داشته و مترجمان مستقل درآمد متفاوتی دارند مثلا برای هر هزار کلمه بسته به نوع زبان از ۱۱۴ تا ۲۷۵ دلار.

نظرات
حداکثر تعداد کاراکتر نظر 200 ميياشد
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران باشد و یا با قوانین جمهوری اسلامی ایران و آموزه‌های دینی مغایرت داشته باشد منتشر نخواهد شد - لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید
تورهای مسافرتی آفری
پیش‌بینی وضعیت بارش کشور تا ۶ هفته آینده
بیمه کارگران ساختمانی به کجا رسید؟
راهیابی هر ۵ فرنگی‌کار کشتی ایران به مرحله نیمه‌نهایی
محکومیت رفتار وحشیانه یک هوادار از سوی فدراسیون فوتبال عربستان
ژیلا صادقی اسلحه به دست شد!
پاتوق زیر زمینی معتادان در دل تهران +عکس
همه عملیات‌های انتقامی ایران ؛ از جنگ شهرها در سال ۱۳۶۳ تا عملیات وعده صادق +عکس
لحظه کشف ۱۰۰۰ کیلو شیشه از یک تریلی +فیلم
درخواست انگلیسی ها از نتانیاهو
مجلس هفته آینده وضعیت بازار ارز را بررسی می‌کند
تاریخ معرفی قهرمان لیگ برتر فوتبال ایران مشخص شد!
اقبال بلند خرید جنجالی استقلال
لحظه اعلام فوت رضا رشیدپور توسط علی اوجی! + فیلم
فروش بلیت چارتری در اربعین ممنوع می شود
نماهنگ/ رژیم صهیونیستی ماندنی نخواهد بود +فیلم
پاسخ به شایعه/ محدودیت پرواز در کشور تکذیب شد
لحظه دیدنی از گزارشگری هادی عامل هنگام قهرمانی امین میرزازاده +فیلم
توسعه نسخه جدید این سیستم عامل بر مبنای هوش مصنوعی
یک استقلالی به در خروج هدایت شد
اگر امتیازات برابر باشد قهرمان لیگ چگونه مشخص می‌شود؟
یحیی گل‌محمدی سرمربی تراکتور می‌شود؟
نظرسنجی
بنظر شما باتوجه به حوادث اخیر فلسطین چقدر احتمال فروپاشی رژیم صهیونیستی وجود دارد؟




مشاهده نتایج
go to top