به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران» تصور کنید زمان زیادی صرف کردهاید و با زحمت مقاله نوشتید اما در کمال تعجب مقالهی شما رد میشود! از خودتان میپرسید چرا؟! تعجب نکنید! گاهی اوقات در جریان نگارش مقاله و سابمیتکردن آن برای ژورنالی معتبر، حواشی بیشتر از متن اهمیت پیدا میکند. شاید جالب باشد بدانید که ریجکتشدن مقاله گاهی به دلایل غیرعلمی اتفاق میافتد. دلایل غیرعلمی که ابدا غیرحرفهای نیستند و عمدتا به عدم رعایت
اصول نگارشی و فرمت مقاله نویسی مربوط میشوند.
مقالاتی که برای ژورنالها سابمیت میشوند در وهلهی اول توسط سردبیر مجله مورد بررسی قرار میگیرند. اگر از نظر رعایت فرمت مقالهنویسی و اصول مجله، ایرادی به مقالهی شما وارد نباشد مقالهی شما برای داوری به بخش داوری همتا ارجاع داده میشود. درست است که در مرحلهی نگارش و پیکربندی محتوایی یک مقاله انرژی زیادی از دانشجو صرف میشود اما واقعیت این است که اصل سختی و دشواری بعد از سابمیت مقاله است و ما در اینجا میخواهیم در مورد همین موضوع صحبت کنیم. قبل از ادامه مطلب حتما سری به صفحه ترجمه مقاله انگلیسی در سایت ترنسیس بزنید و روال رایج این سایت در انجام ترجمههای تخصصی مقالات علمی بررسی کنید. اطلاعات این بخش را به خاطر بسپارید تا در ادامه به آنها اشاره کنیم.
سردبیران ژورنالها به این دلایل مقاله را ریجکت میکنند!
دلایل زیادی برای رد شدن مقاله توسط سردبیر وجود دارد؛ اما اگر بخواهیم به مهمترین این دلایل بپردازیم میتوانیم به موارد زیر اشاره کنیم:
- اگر مقالهی شما با حوزهی تخصصی مجله (Aims & Scope) مطابقت نداشته باشد ریجکت میشود. (اگر شاخهی تخصصی فعالیت مجله با حوزهی موضوعی مقالهی شما مرتبط نباشد، مقالهی شما توسط سردبیر رد میشود).
- اگر موضوع مقاله آنقدر تکراری یا بیاهمیت باشد که موردتوجه مخاطبان قرار نگیرد، سردبیر، مقاله را در همان مراحل اولیه ریجکت میکند.
- اگر استانداردهای نگارشی و فرمت مقالهنویسی مجله رعایت نشود، مقاله موردپذیرش قرار نمیگیرد و ریجکت میشود.
- اگر کاور لتر نداشته باشید، رفرنسها به درستی ذکر نشده باشد، جداول و نمودارها خوانا نباشد و یا اسامی مشارکتکنندگان در مقاله بهدرستی ذکر نشده باشند مقالهی شما برای اصلاح، ریجکت میشود.
اگر مقاله شما مورد تایید سردبیر باشد باز هم این پایان ماجرا نیست! پس از تاییدیهی سردبیر، مقالهی شما به بخش داوری همتا ارجاع میشود. این بهترین خبری است که ممکن است در این مرحله بشنوید. این پیام یعنی از خوان اول به سلامت گذر کردهاید. در انتخاب مجله تصمیم صحیحی گرفتید، اصول مقاله نویسی و زبان نگارش آن را در حد استاندارد رعایت کردهاید. یک معنی دیگر هم دارد، اگر ترجمه مقاله را به یک سایت ترجمه واگذار کردهاید مترجم توانسته پیکربندی درست و استاندارد آن ژورنال را به خوبی رعایت کند.
اگر برای ترجمه مقاله دغدغهی یک انتخاب حرفهای دارید، اینبار شما را به بخش دیگری از سایت ترنسیس ارجاع میدهیم. تا الان باید از روال کلی ساختاربندی یک مقاله حرفهای اطلاعات کافی بدست آورده باشید. قبل از ادامه متن روی لینک صفحه قیمت ترجمه در سایت ترنسیس کلیک کنید، اطلاعات این صفحه را هم تا انتهای مقاله به خاطر بسپارید. یکی از حساسترین المانهای انتخاب مترجم برای مقاله، هزینه انجام پروژه است. پیش آمده که بخواهید بدانید سایتهای ترجمه به شما قیمت منصفانه و حرفهای پیشنهاد دادهاند؟ روی لینک کلیک کنید و مابقی ماجرا را ببینید.
چرا مقالهی شما در مرحلهی داوری همتا یا Peer Review ریجکت میشود؟
همانطور که گفتیم اگر مقالهی شما مطابق با معیارهای مجله بوده و از نظر حوزهی تخصصی هم مرتبط باشد این خبر خوبی است. اما از اینجا به بعد داوران مجله روی جزئیات علمی مقالهی شما تمرکز خواهند کرد. اگر مقالهی شما ریجکت شود و داوران علت ریجکت را برای شما بنویسند این فرصت را دارید که ایرادات مقاله را رفع کنید و دوباره برای چاپ ارسال کنید. آیا از مهمترین دلایل ریجکت شدن مقاله در مرحلهی داوری همتا خبر دارید؟ روی لینکی که در ادامه قراردادهایم کلیک کنید. پست وبلاگی که کشوقوسهای چاپ مقاله را بررسی کرده و یکجورهایی کاملترین رفرنس درباره مراحل سابمیتکردن یک مقاله است. شاید لازم باشد این صفحه را باز نگه دارید تا پس از مطالعه این متن، آنرا چندباره مطالعه کنید.
ناکافی بودن مشاهدات علمی
در بعضی موارد مقالهی شما شامل مشاهدات و بررسیهایی است که به نظر میرسد کامل انجام نشدهاند. روی بعضی از مطالعات بحث شده اما پژوهشهای مهم دیگری هم در مقالهی شما هست که نادیده گرفته شدهاند. در این صورت مقالهی شما رد خواهد شد. شاید لازم باشد زمان بیشتری برای تحقیقات خود صرف کنید.
نقص در بخش تجزیه تحلیل و داده پردازی مقاله
اگر در مطالعهی خود گروههای کنترل یا معیارهای مقایسهای بطور واضح مشخص نشده باشند یا استدلالها غیرمنطقی و نامعتبر باشند و در نهایت تحلیل دادهها از نظر آماری معتبر نباشد، مقالهی شما رد خواهد شد!
نتیجهگیری ناقص یا اشتباه
بخش نتیجهگیری مقاله باید معتبر و مرتبط با بدنه و نتایج بدستآمده در مطالعه باشد. در مواردی که استدلالها غیرمنطقی، بدون ساختار یا نامعتبر هستند، دادهها با نتایج مطابقت ندارند و نتیجهگیری بخش زیادی از متن مقاله را نادیده میگیرد، ریجکتشدن مقاله غیرقابلانکار است.
مقالهای برخاسته از بطن مقالهای دیگر!
اگر مقالهای که برای مجله فرستادهاید بخشی از یک مقالهی دیگر است که قبلا چاپ شده، باید بگوییم راه را بدجور اشتباه رفتهاید! مقالههایی که بخشی از مقالهای بزرگتر هستند فورا رد خواهند شد و البته تشخیص این موضوع برای سردبیر مجله کار سختی نیست!
مقالهی بیهدف
نگارش مقالهی شما برای خواننده باید قابلدرک باشد. زبان، ساختار یا جداول و شکلهای مقاله در برخی موارد آنقدر ضعیفند که قابل ارزیابی نیستند. از نظر زبانی اگر خودتان به زبان انگلیسی مسلط هستید حتما از یک شخص انگلیسیزبان یا فردی که تسلط کافی به زبان انگلیسی دارد، بخواهید مقالهی شما را بخواند. همچنین اگر فکر میکنید تسلط کافی به زبان انگلیسی ندارید پیشنهاد ما این است که ترجمهی مقالهی خود را به یک وبسایت معتبر که در زمینهی ترجمه فعالیت میکند، بسپارید.
انواع کامنت داوران در مرحلهی داوری همتا – داوران چگونه حرفشان را به شما میزنند؟
برای آنکه بتوانید پس از ریجکت مقاله دلایل مردودی را تشخیص داده و آنها را به درستی مرتفع کنید، لازم است بدانید که داوران چگونه منظورشان را بیان میکنند. تیپ کامنتهایی که داوران در موقعیتهای مختلف برای دانشجویان ثبت میکنند از چند حالت کلی خارج نیست. از آنجایی که به ندرت پیش میآید که کسی در همان گام نخست تایید داوران را بگیرد لازم است با انواع کامنتهایی که داوران در نقد مقاله شما برایتان مینویسند، آشنا باشید.
- پذیرش مقاله به شرط اعمال تغییرات جزئی
در این مورد مقالهی شما به طور کلی مناسب و موردتایید بوده اما تغییرات جزئی نیاز است که با اِعمال این تغییرات هفت خوان رستم را رد خواهید کرد!
- پذیرش به شرط اعمال تغییرات اساسی
اگر این پیام را دریافت کردید یعنی باید یک تغییر اساسی در مقالهی خود بدهید. این کار زمانبر است اما ارزش انجامدادن را دارد. صبور باشید و تمام نکاتی که برای اصلاح مقاله نیاز است را با دقت انجام دهید.
- بازبینی اساسی!
شاید با دیدن این پیام دلسرد شوید اما بهتر است آرامش خود را حفظ کنید و پایه و اساس مقالهی خود را تغییر دهید. مقالهی شما مقالهی بدی نیست ولی تقریبا باید آن را دوباره بنویسید. واضحتر بگوییم، مقاله شما و ایده مرکزیتان اصلا بد نیست؛ فقط نحوه پرداختن شما به مسئله دردسرساز است!
- ریجکشن!
خب متاسفانه این پیام کاملا واضح است! مقالهی شما به دلایلی اساسی از طرف داوران مجله رد شده است. اگر با چنین پیامی مواجه شدهاید احتمالا حال خوشی نداشته باشید! اما باید با واقعیت کنار بیایید؛ واقعیت هم این است که شانس چاپ مقاله شما در این ژورنال به طور کامل از بین رفته است.
بهتر است بهانه به سردبیر ندهید!
داوری مقاله یک مسالهی شخصی نیست. نوشتن مقاله اصولی دارد که باید آنها را تمام و کمال پیاده کرده باشید. مقالهی شما از نظر علمی و محتوایی باید قابلقبول داوران باشد. در غیر این صورت شاید نیاز باشد با توجه به کامنتهایی که دریافت کردهاید مقالهی خود را اصلاح کرده و دوباره برای مجله بفرستید. برای اطلاعات بیشتر در مورد دلایل ریجکت شدن مقاله همچنین میتوانید سایت الزویر را چک کنید.
ترنسیس بهترین سایت ترجمه مقاله در ایران
اگر تسلط کافی به زبان انگلیسی ندارید و میخواهید مقالهی خود را برای چاپ در مجلهای خارجی ارسال کنید سایت ترنسیس به عنوان بهترین سایت در زمینهی ترجمهی مقالات، سابقهای طولانی در ترجمهی مقالات ISI دارد (به خصوص ترجمهی فارسی به انگلیسی که حرفهایتر است و نیاز به دقت و مهارت بالایی دارد). بعلاوه پشتیبانی لحظهای، امکان ارتباط با مترجم و کیفیت پروژه تا آخرین لحظهی تحویل پروژهی از امکاناتی است که از آن بهرهمند خواهید شد. همچنین میتوانید از بین مترجمهای مختلف سایت ترنسیس، مترجم مورد نظر خود را انتخاب کنید. اگر برای ترجمه مقاله نیاز به مشاوره داشتید، یا به سایتمان سری بزنید و یا با شماره تماس ترنسیس تماس بگیرید. به امید دیدار ...