تاریخ انتشار: یکشنبه 1400/10/05 - 07:56
کد خبر: 418711

آشنایی کامل با اصول ترجمه دیپلم

به طور کلی برای این‌که دیپلم ترجمه شده شما آماده شود، لازم است تا 5 مرحله اصلی را پشت سر بگذارد. تمام این فرآیند را در ادامه بررسی خواهیم کرد، پس همراه ما باشید.

به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران»، در مراحلی که برای پذیرش از داشنگاه‌های خارج از کشور آماده می‌شوید، لازم است تا از چند ماه قبل به دنبال تهیه و نظم بخشیدن به مدارکی باشید که از سمت دانشگاه مقصد، از شما درخواست شده است. به طور معمول یکی از مهم‌ترین مدارکی که در این پروسه می‌بایست در دست داشته باشید، مدارک دوره‌ دبیرستان و پیش دانشگاهی است.

آشنایی کامل با اصول ترجمه دیپلم

اما باید توجه داشته باشید که این مدارک به شکلی در کشور خودمان ارائه می‌شوند، برای دانشگاه مقصد قابل قبول نیستند و برای این‌که مورد پذیرش باشند باید یک روند آماده‌سازی را برای این مدارک در پیش بگیرید که شامل مراجعه به چند اداره و دریافت تأییدیه از آن‌ها است.کارانامه و ریز نمرات هر دو دوره، هم‌چنین گواهینامه پایان هر دو دوره، همان مدارکی هستند که می‌بایست ارائه شوند، اما پیش از ارسال آن‌ها، لازم است تا آن‌ها را به شکل اصولی و قابل قبول ترجمه کنید و هم‌چنین تأییدیه‌های لازم را برای این منظور به دست آورید.

در این یاداشت کنار شما هستیم تا مراحل ترجمه مدرک دیپلم را برای شما شفاف کنیم، به گونه‌ای که پاسخ‌گوی سوالات شما در این زمینه باشد.

مراحل ترجمه مدرک دیپلم

شاید از بیرون پروسه ترجمه کردن مدرک دیپلم، دشوار و زمان‌بر به نظر برسد، اما این فرآیند با کمک افراد با تجربه در این کار که به اصول آن واقف هستند، با کم‌ترین دردسری به پایان خواهد رسید. دارالترجمه رسمی تات، با بهره بردن از کادر مجرب در حوزه ترجمه رسمی مدارک، به عنوان یکی از موسسات خوش نام در این حوزه شناخته می‌شود که می‌توانید مراحل ترجمه مدرک خود را به این واسطه، با سرعت بالاتری در پیش بگیرید.

به طور کلی برای این‌که دیپلم ترجمه شده شما آماده شود، لازم است تا 5 مرحله اصلی را پشت سر بگذارد. تمام این فرآیند را در ادامه بررسی خواهیم کرد، پس همراه ما باشید.

دریافت مدرک تحصیلی

اگر تا به حال مدارک مربوط به دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی خود را دریافت ننموده‌اید، لازم است تا برای این کار به اداره آموزش و پرورش ناحیه‌ای که در آن تحصیل کرده‌اید، مراجعه کنید. اداره آموزش و پرورش، گواهی پایان دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی را برای شما صادر می‌کند و برای دریافت ریز نمرات می‌بایست به مدرسه محل تحصیل خود مراجعه کنید.

دریافت تأییدیه مدارک تحصیلی از اداره آموزش و پرورش ناحیه

برای این منظور می‌بایست به نزدیک‌ترین دفتر پیشخوان دولت مراجعه کنید و مدارک تحصیلی خود را ارائه دهید. این دفاتر دو فرم که یکی برای سه سال نظری و یکی برای پیش دانشگاهی است را برای شما آماده می‌کنند و در نهایت درخواست تأییدیه تحصیلی شما از طریق پرتال مربوطه به اداره آموزش و پرورش ناحیه تحصیل، ارجاع داده‌ می‌شود و پس از بررسی‌های لازم گواهی مربوطه برای شما صادر خواهد شد.

تحویل مدارک به دارالترجمه رسمی

پس از این‌که مدارک تحصیلی خود را از اداره آموزش و پرورش دریافت نمودید، لازم است تا آن‌ها را به دارالترجمه تحویل دهید تا فرآیند ترجمه آن‌ها انجام گیرد. در انتخاب دارالترجمه دقت کنید و از سپردن مدارک خود به افراد نابلد در این کار، خودداری کنید.ترجمه  رسمی دیپلم در دارالترجمه به صورت تخصصی و به گونه‌ای انجام می‌گیرد که برای کشور‌های خارجی و دانشگاه‌های آن‌ها، قابل قبول باشد.

دریافت تأییدیه از اداره دادگستری

پس از انجام روند ترجمه مدرک دیپلم توسط دارالترجمه، می‌بایست تأییدیه‌ای از سوی دادگستری برای این مدارک صادر شود. وجود این مهر بر روی مدراک ترجمه شده الزامی است و دانشگاه‌های خارجی این مدارک را بدون داشتن این تأییدیه، قابل قبول نخواهند دانست. بعد از مرحله تأییدیه اداره دادگستری می‌بایست مدارک را به دارالترجمه بازگردانید تا باقی مراحل اداری آن انجام گیرد.
تأییدیه مدارک توسط وزارت امور خارجه
در نهایت و به عنوان آخرین مرحله، مدارک شما برای دریافت تأییدیه وزارت امور خارجه در دارلترجمه خواهد بود و پس از طی اقدامات لازم برای این منظور، آخرین مرحله هم به انجام می‌رسد و مدارک شما برای ارائه به دانشگاه، آماده خواهند بود. دیپلم ترجمه شده نهایی شامل مهر و تأییدیه از دادگستری، وزرات امور خارجه و اداره آموزش پرورش است و بدون هر یک از این موارد، این مدرک اعتبار لازم برای ارائه را نخواهد داشت.

سخن آخر

تا پیش از سال 1394 روند دریافت و آماده سازی ترجمه مدارکی هم‌چون دیپلم، برای کاربران کاری آسان‌تر بود، اما برای جلوگیری از جعل اسناد و بالا رفتن دقت در مدارک ترجمه شده، روند طولانی و پیچیده‌تری در پیش گرفته شده است که نتیجه خوبی تا به حال داشته است.پیشنهاد می‌شود برای مطمئمن بودن از فرآیند این کار، از افراد و متخصصان این حوزه که به مواد قانونی و هم‌چنین زبان‌های مختلف، آگاهی دارند، کمک بگیرید.
دارالترجمه رسمی تات که پیشینه خوبی در زمینه ترجمه و آماده سازی مدارک مورد نیاز برای پذیرش دارد، می‌تواند بسیار برای پیش‌برد روند پذیرش شما، کمک کننده باشد و این فرآیند را برای شما آسن‌تر از پیش کند.

مرتبط ها
نظرات
حداکثر تعداد کاراکتر نظر 200 ميياشد
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران باشد و یا با قوانین جمهوری اسلامی ایران و آموزه‌های دینی مغایرت داشته باشد منتشر نخواهد شد - لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید
معرفی کسب و کارها
تفاهم نامه همکاری بین بنیاد شهید رییسی و دانشگاه امام حسین
بازگشت دراماتیک بلژیک به جام/ جادوی شیاطین سرخ مقابل سنگال تکمیل شد
اطلاعیه آستان قدس رضوی ویژه مراسم بدرقه رهبر شهید
چین خواستار لغو هرچه زودتر تحریم‌ها علیه ایران شد
میزبانی دانشگاه خواجه نصیر از میهمانان مراسم تشییع رهبر شهید
رایزنی امیر قطر با ویتکاف و کوشنر درباره مذاکرات ایران و آمریکا
کادر فنی نباید روی ۳ امتیاز حساب می‌کرد/ بازیکنان با وجودشان جنگیدند
پایان همکاری پرسپولیس با اوسمار/ اسکوچیچ در یک قدمی نیمکت سرخپوشان
آماده‌باش دانشگاه فرهنگیان در مراسم تشییع رهبر شهید
آماده‌باش آتش‌نشانی تهران در مراسم تشییع رهبر شهید انقلاب
اذعان وال‌استریت‌ ژورنال به دست برتر ایران در مذاکره با آمریکا
اذعان وال‌استریت‌ ژورنال به دست برتر ایران در مذاکره با آمریکا
معاون ترامپ مدعی شد: مذاکرات با ایران به خوبی پیش می‌رود!
بازگشت تیم ملی فوتبال ایران از جام جهانی ۲۰۲۶ +عکس
گفتگوی مقامات روسیه و ترکیه درباره مذاکرات میان ایران و آمریکا
انگلیس با طوفان کاپیتان به مرحله یک‌هشتم نهایی رسید
بازدید تاج از اردوی تیم فوتبال امید
چه کفش و کوله ای برای مراسم تشییع مناسب است؟
پزشکیان: اگر رهبری دستور می‌دادند مذاکره نشود قطعاً اطاعت می‌کردیم
مهاجرانی: با تمام ظرفیت در کنار مردم برای برگزاری مراسم تشییع هستیم
نواف سلام: اولویت مذاکرات آینده، تعیین جدول زمانی خروج اسرائیل است
هم‌افزایی وزارت علوم و دانشگاه‌های تهران جهت برگزاری تشییع رهبر شهید
مستندسازی مراسم رهبر شهید از سوی دانشجویان/ اسکان ۳ هزار زائر در دانشگاه
تشکیل مثلث صنعت، دانشگاه و نظام بانکی، کلید عبور از چالش‌های اقتصادی خراسان رضوی
اعلام زمان آغاز نقل و انتقال و میهمانی دانشگاه آزاد
مدیران باید با درک شرایط جنگی، از جریان علمی و نخبگانی کشور صیانت کنند
روند کاهشی تشکیل خانواده و ازدواج در میان دانشجویان طی سال های اخیر
معاون آموزشی وزیر علوم:دانشگاه باید کانون وحدت و بازسازی اجتماعی در جامعه باشد
فراخوان بسیج دانشجویی البرز برای حضور دانشگاهیان در کاروان پیاده‌روی مؤذن‌قیام
تحلیل ۳۱۰ مقاله علمی درباره منظومه فکری رهبر شهید انقلاب در پایگاه SID
محدودیت تردد در دانشگاه شریف همزمان با برگزاری آزمون کارشناسی‌ارشد
حضور ۷۶ دانشگاه از ایران در رتبه‌بندی جهانی ISC ۲۰۲۵؛ بهترین دانشگاه کشورهای اسلامی کجاست؟
معاون آموزشی جهاددانشگاهی: پژوهشکده توسعه‌وبرنامه‌ریزی باید به نهادی مسئله‌محور تبدیل شود
جذب هئیت علمی دکتری در برخی رشته‌های خاص دانشگاه ملی مهارت کلید خورد
فرآیند جذب مدرسان معارف اسلامی در دانشگاه علمی کاربردی بازنگری می شود
پذیرش بدون کنکور مدال‌آوران طلای ۲ المپیاد جغرافیا و علوم زمین
خط اعتباری۳ هزار میلیاردی برای حمایت از دانش‌بنیان‌های آسیب‌دیده دانشگاه شریف در جنگ
اعلام آمادگی پارک دانشگاه تهران برای هدایت فناوری و نوآوری در روستاها
تغییر زمان آزمون داروسازان خارج از کشور
آغاز تحصیل متقاضیان غیرایرانی در دانشگاه‌های پزشکی با ویزای دانشجویی
معاون رئیس جمهوری: ظرفیت‌های استان سمنان زمینه‌ساز جهش فناوری‌های نوظهور است
آغاز فرآیند بهسازی شرکت‌های دانش‌بنیان آسیب‌دیده با مسئولیت معاونت علمی رئیس جمهوری
نظرسنجی
به نظر شما توافق با آمریکا به پایان مخاصمات می‌انجامد یا دوباره شاهد یک درگیری تمام عیار خواهیم بود؟


مشاهده نتایج
go to top